Scopri le nostre Guide Operative
Ti servono strumenti subito utilizzabili sui manuali che hai già sul tavolo?
Le guide because ti offrono schemi, checklist e modelli pratici per scrittura, norme, terminologia, traduzioni e istruzioni digitali.
Ti servono strumenti subito utilizzabili sui manuali che hai già sul tavolo?
Le guide because ti offrono schemi, checklist e modelli pratici per scrittura, norme, terminologia, traduzioni e istruzioni digitali.
Questa guida di stile raccoglie le regole operative che usiamo ogni giorno per scrivere manuali tecnici chiari, brevi e verificabili. Ti aiuta a separare descrizioni, procedure e messaggi di sicurezza, a usare un linguaggio controllato e a strutturare i contenuti in modo che l’IA possa davvero aiutarti senza creare rischi. È la base per standardizzare la scrittura in tutta la tua azienda e preparare i manuali a traduzione, digitalizzazione e CCMS.
Costo: 79€
Le norme IEC/IEEE 82079 1 e ISO 20607 spiegano cosa deve contenere un manuale, ma non ti dicono come scriverlo nel concreto. Questa guida traduce i requisiti normativi in schemi di indice, esempi di sezioni ben strutturate e checklist pronte all’uso. Ti aiuta a impostare manuali conformi, più facili da aggiornare e subito pronti per la traduzione e l’automazione sicura.
Costo: 79€
Questo workbook è il laboratorio pratico della tua trasformazione: non spiega solo il metodo, ti fa lavorare sui testi. Attraverso esercizi guidati sui 7 passi (analisi, ristrutturazione, terminologia, sicurezza, immagini, traduzione) impari a usare l’IA in modo controllato, a scrivere prompt efficaci e a riconoscere gli errori tipici prima che finiscano nei manuali della tua azienda.
Costo: 59€
La terminologia è il cuore della comunicazione tecnica multilingue. Questa guida ti mostra passo dopo passo come estrarre i termini dai manuali esistenti, allinearli con HMI e cataloghi, definire ruoli e responsabilità e mantenere aggiornata la termbase nel tempo. Così eviti sinonimi pericolosi, riduci le correzioni e ti assicuri che manuali, HMI e portali dicano le stesse cose in tutte le lingue.
Costo: 69€
Contare le parole non basta per capire quanto spendi davvero in traduzioni. Questa guida ti spiega in modo chiaro i diversi sistemi di conteggio (word count, fuzzy, ripetizioni, tag), le voci spesso nascoste nei preventivi e come impostare metriche omogenee. Con i fogli modello inclusi puoi ricalcolare i costi dei tuoi progetti e ottenere finalmente confronti puliti tra fornitori e soluzioni.
Costo: 59€
Ogni versione linguistica dei tuoi manuali ha valore legale pieno, anche quando nessuno in azienda parla quella lingua. Questo vademecum sintetizza gli obblighi principali legati a Regolamento Macchine, lingua d’uso e normative locali, spiegando cosa devi documentare e come prepararti agli audit. È scritto senza legalese: ti aiuta a fare le domande giuste a legal e a impostare un processo di export sostenibile.
Costo: 69€
Quando passi da PDF e carta a portali di istruzioni digitali, il vero rischio è improvvisare la struttura. Questo blueprint ti fornisce un’architettura di riferimento: archetipi di pagina, pattern di navigazione, modelli di filtri e ricerca, esempi di mappatura prodotto→QR→pagina di atterraggio e suggerimenti su come integrare IA e CCMS. È la base per progettare un portale che funzioni davvero per utenti e manutentori.
Costo: 79€
Non puoi digitalizzare tutto subito. Questa guida ti aiuta a definire priorità (prodotti, lingue, mercati), scegliere i formati giusti e trasformare i tuoi PDF in contenuti HTML realmente utili. Mostra dove creare valore aggiunto rispetto al PDF, quali errori evitare (incluso l’uso ingenuo di IA e RAG) e come impostare un percorso di migrazione che regga nel tempo, con o senza CCMS.
Costo: 69€
Mettere i manuali online è solo il primo passo; il vero vantaggio è capire come vengono usati. Questo playbook ti mostra quali KPI monitorare (ricerche, pagine viste, lingue, errori, ticket), come leggere i log del portale e come trasformare i dati in azioni pratiche: nuove lingue, nuove procedure, miglioramento dei messaggi di sicurezza. È lo strumento per collegare documentazione digitale, assistenza e miglioramento continuo.
Costo: 49€
Se oggi gestisci “un manuale, un file”, sei bloccato. Questa guida ti mostra come spezzare i manuali in moduli riusabili (procedure, descrizioni, safety, tabelle), come definire tassonomie di prodotto, variante, lingua e mercato e come preparare i contenuti per l’ingresso in un CCMS. È l’anello che collega redazione, traduzione e digitalizzazione in un unico processo modulare.
Costo: 79€
Un CCMS è un investimento importante: senza numeri chiari è difficile farlo approvare e, dopo, dimostrare che funziona. Il ROI kit mette insieme una guida e modelli di calcolo per stimare risparmi su redazione, traduzione e pubblicazione, sulla base di scenari realistici. Ti aiuta a preparare il business case iniziale e a misurare i risultati dopo il pilota, parlando il linguaggio di direzione e finanza.
Costo: 69€